Jeff Dunham - Spark of insanity - 06 - magyar felirattal
Envoye par: hodasza
Video Description:
AZ
ÖSSZES RÉSZ LEJÁTSZÁSA (egymás után...) http://uk.youtube.com/watch?v=EbfSZtgdo3U &feature=PlayList&p=21EF4DF85809AA7B&index=0&playnext=1
ELŐZŐ RÉSZ: http://uk.youtube.com/watch?v=-210_L_93gQ KÖVETKEZŐ RÉSZ: http://uk.youtube.com/watch?v=mvpzgsqaQBY &feature=user
Jeff Dunham 2007 Spark of insanity (Az őrület szikrája) MAGYAR FELIRATTAL
Tags pour cette video: achmed dead dunham felirat felirattal halott hungarian insanity jeff magyar spark subtitle terrorist terrorista
Voir plus de video de "Comedy" category
Voir plus de videos de hodasza
Commentaire pour cette video: Voir || Cacher
Tell a friend:














értek anna999999-el :D Iszonyat nagy arc ez az ember,és hát "Achmed" se semmi :D SILENCE! I KILL YOU!!! :D Imádooom:P
álraunom magam ezen..
ávó nem sokat fog lapátolni hátralevő életében:)
ó,kár hogy a vége lemaradt XD
ám nézni, szerintem ez a legjobb rész.
ól küldi :)
áros" énekes, keress rá a YouTube-on ,) vagy a People oldalán :)
ény Achmed...XD Annyira sajnálom!
ágnál az új fiúkat hívták kopaszoknak gondolom erre gondolt
ás nagyon szar de egyébként jó.
únya vagy örülj neki hogy lefordította neked paraszt!!
ért pl. mikor mondja Ahmed, h. rassist bastard, az nem azt jelenti,h. rasszista mocsKOK. meg ilyenek. azért félrefordítás is van benne. és ezzel lalacsi se mocskolt senkit. csak igazat mondott. h. a fordítás. van néhány tökéletesebben fordított dolog, mint a Cuclee-s ban de némelyik gá
zabb
ítva, mivel a kérdés az volt, hogy You don't let jews in your bar? Ez szerintem nem egyes szám első személyben értendő, mivel nem lenne értelme, hogy egyedül Jefftől kérdezze (miért lenne neki bárja?) hanem általában az amerikaiaktól. Viszont az is igaz, hogy nem racist bastards-ot
mond, pedig az lenne a logikus, úgyhogy nem tudom, lehet, hogy neked van igazad.
óóóóóóó!! Mé pont a Csonka Pici?
ója jobb volt fordítás szempontjából de ez sem elítélendő.
ából nem mind1 a fordítás? Ha van angol tudásod, akkor kihallod a lényeget meg kiolvasd a lényeget. Az, hogy mások másképp dolgozzák fel az infót az egyéni és szoc probléma.
át ehhh....forditással bajok vannak de egész jó igy is...